2011年 10月 14日
蛇口をひねる
Water runs deep in the Earth.
Miraculeusly,water comes to us,
and sustains all life.
高い山の源流から水は流れる
大地の奥底にも水は流れる
奇跡的にも水は私たちのもとへたどり着き
生きとし生けるものの生命を保ってくれる
「この瞬間がすべての幸福」ティク・ナット・ハン著 星 飛雄馬さん訳
ベトナム出身でフランス在住のお坊さんであり、詩人であるテック・ナット・ハンさんの本。2007年の冬に買ったのですが、時々開いては、心洗われる大切な一冊でした。
何だか、今の気分にしっくりきたので、英語と仏教の勉強がてら、毎日少しずつノートに書きとめるのが最近のブームです。何となく毎日が、急ぎ足で過ぎるだけでは、何かを失ってしまうようで、こころの栄養を欲しているのかも知れません。。。
自分自身に立ち返り、一つ一つの動作に気づくことができれば、気づきとともに日常生活を送ることが、しあわせにつながるという、仏教の思想にもとづいた、シンプルで美しい詩と、やさしい解説が書かれている本です。
上の詩は、蛇口をひねる前にこのことを思い出すと、新鮮な水の流れがわかるようになり、水という自然からの贈り物を祝福しましょう、というすすめです。
実際に、あらゆる生命が生きて行けるのは、水のおかげなんですね。
ありがとう☆お水さん☆
この勉強、いつまで続くかわかりませんが、あきらめないで続けられたら、また違う詩もご紹介します。ところで、この本の訳者の星 飛雄馬さん。以前習い事をしていた時に、同じクラスでご一緒していたことがある方なんです。(ちなみに巨人の星の飛雄馬さんは、星さんのお名前から由来しているのですよ。)
by luceclassica
| 2011-10-14 21:25
| ぶっきょう的な詩